EUROPEISKA
KOMMISSIONEN
Bryssel den 9.9.2016
COM(2016) 564 final
2016/0269 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av ett avtal genom skriftväxling
mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för
jordbruksprodukter
SV
SV
MOTIVERING
1.
BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
•
Motiv och syfte med förslaget
EU och Island har undertecknat avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan
kallat EES-avtalet) som ger fri rörlighet för varor, med undantag av jordbruks- och
fiskeriprodukter. Vad gäller jordbruk föreskrivs i artikel 19 i EES-avtalet att parterna
vartannat år ska se över handelsvillkoren för jordbruksprodukter och till ömsesidig nytta fatta
beslut om ytterligare minskningar av varje slag av handelshinder inom jordbrukssektorn.
De senaste förhandlingarna genomfördes 4 juli 2012–17 september 2015. Detta avtal
paraferades av parterna den 17 september 2015 och innehåller bestämmelser om ytterligare
handelsförmåner för handeln med jordbruksprodukter, inklusive ytterligare helt liberaliserade
tullpositioner. Följden blir att nästan 90 % av jordbruksprodukter från EU kan föras in i Island
tullfritt. För mer känsliga produkter som kött, mjölkprodukter, frukt, grönsaker och
prydnadsväxter har man enats om ytterligare tullkvoter eller nedsatta tullar.
De båda parternas avsikt är att detta avtal träder i kraft den sjunde månaden efter den dag då
parterna till varandra har anmält att de nödvändiga interna förfarandena har fullgjorts.
•
Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
Det föregående avtalet hade ingåtts i form av en skriftväxling som liberaliserar handeln med
jordbruksprodukter mellan Island och EU på grundval av artikel 19 i EES-avtalet. Det
föregående avtalet trädde i kraft den 1 januari 2007. Det föreskrev ömsesidiga tullkvoter och
nedsättning av tullar på ömsesidig basis. Dessutom ingick ett åtagande från parternas sida om
att återuppta bilaterala förhandlingar inom ramen för artikel 19 i EES-avtalet om två år.
Med det bilaterala handelsavtalet EU-Island från 2007 ökade det tullfria tillträdet för
isländska jordbruksprodukter till EU-marknaden till 51,9 % av handeln och det tullfria
tillträdet för jordbruksprodukter från EU till den isländska marknaden ökade till 66,4 % av
handeln. Dessa siffror visar att det fanns stort utrymme för ytterligare handelsmedgivanden.
Den senaste förhandlingsrundan hade därför till syfte att

öka graden av liberalisering på båda sidor,

öka de nuvarande tullkvoterna, och

öppna nya tullkvoter för ytterligare jordbruksprodukter.
•
Förenlighet med Europeiska unionens politik inom andra områden
Fördjupandet av handelsförbindelserna med Island passar in i den övergripande ramen för
EU:s handelspolitik och är förmånligt för EU, eftersom EU är en nettoexportör av
basjordbruksprodukter till Island. Handelsbalansen för 2014 var 129 miljoner euro till EU:s
förmån, där EU:s export uppgick till 150 miljoner euro mot 21 miljoner euro i import. EU:s
främsta exportprodukter är frukt och grönsaker och spannmål, med ett i stor utsträckning
tullfritt tillträde till den isländska marknaden för dessa varor. Importen till EU från Island
består huvudsakligen av sjögräs och alger, fårkött, levande hästar och pälsskinn.
SV
2
SV
2.
RÄTTSLIG
GRUND,
SUBSIDIARITETSPRINCIPEN
PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
OCH
I april 2012 bemyndigade rådet kommissionen att inleda nya förhandlingar med Island i syfte
att uppnå ytterligare förmåner för handeln med jordbruksprodukter inom ramen för artikel 19 i
EES-avtalet.
3.
BUDGETKONSEKVENSER
Detta avtal kommer inte att ha någon inverkan på utgiftssidan i EU:s budget. De nya
medgivandena för import från Island kommer sannolikt att leda till en minskning av de egna
medlen genom en lägre uppbörd av tullar.
SV
3
SV
2016/0269 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av ett avtal genom skriftväxling
mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för
jordbruksprodukter
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4
första stycket jämförd med artikel 218.5,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
I artikel 19 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet anges att de
avtalsslutande parterna åtar sig att fortsätta sina ansträngningar att uppnå gradvis
liberalisering av handeln med jordbruksprodukter dem emellan.
(2)
Den 24 april 2012 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med
Island i syfte att uppnå en större liberalisering av den bilaterala handeln med
jordbruksprodukter, inom ramen för artikel 19 i avtalet om Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet. Förhandlingarna avslutades framgångsrikt den 17 september 2015
och ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare
handelsförmåner för jordbruksprodukter paraferades.
(3)
Avtalet bör därför undertecknas på unionens vägnar, med förbehåll för att det ingås
vid en senare tidpunkt.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Undertecknandet, på unionens vägnar, av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska
unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter bemyndigas
härmed, med förbehåll för att nämnda avtal ingås.1
Artikel 2
Rådets generalsekretariat ska utfärda det instrument som ger den eller de personer som anges
av avtalets förhandlare full befogenhet att underteckna avtalet, med förbehåll för att det ingås.
1
SV
Texten till avtalet kommer att offentliggöras tillsammans med beslutet om dess ingående.
4
SV
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den […].
Utfärdat i Bryssel den
På rådets vägnar
Ordförande
SV
5
SV